Lekce italštiny č.3 – výslovnost

Dnešní díl našich online lekcí italštiny bude opět o výslovnosti, která je prostě základem každého jazyka. Italština rozhodně není žádnou výjimkou a naopak, v tomto jazyce je potřeba si opravdu dávat pozor na výslovnost některých slov. Pokud je totiž vyslovíte špatně, mohou znamenat něco úplně jiného…

Dneska se spolu vrhneme na výslovnost písmene G.

Písmeno G

Písmeno G můžeme číst tvrdě jako G nebo měkce jako
Jak se od sebe tyto dva způsoby odlišují?

1)

Pokud po G následuje A, O, U nebo souhláska, tak ho čteme tvrdě, tedy G. 
Pokud po G + H (které už víme, že nečteme) vložíme I nebo E (tzn. ghe, ghi), tak následuje tvrdá výslovnost G.

Jsou to například slova:

– elegante (elegante), largo (lárgo), gusto (gústo), inglese (ingléze)
– margherita (margeríta), unghie (ungje), alberghi (albergy), ghiotto (gjo´to)

video-tipy-745x100.png

2)

Pokud po G následuje E nebo I, tak ho čteme měkce, tedy DŽ.

Jsou to například slova:

– gelato (dželáto), giro (džíro), giorgio (džordžo), giusto (džústo), Genova (džénova), Algida (áldžida, nikoliv algida!)

3)

Pokud mezi G a samohlásku vložíme I, tak toto I nečteme! (pokud je nepřízvučné) a slovo má opět měkkou výslovnost

Jsou to například slova:

– mangiare (mandžáre, nikoliv mandžiáre), valigia (valídža, nikoliv valídžia), giorno (džorno), giusto (džústo)
– naopak přízučné I se vyskytuje např. v těchto slovech: energia (enerdžíja)

Spojení  GN

GN čteme v italštině jednoduše Ň, stejně tak jako v češtině.

Jsou to například slova:

– signora (siňóra), gnocchi (ňo´ki – nikoliv gnoči, noky nebo jakkoliv jinak!), gnomo (ňómo), magnum (maňum, nikoliv magnum!)

Spojení GLI

Toto spojení někomu působí větší problémy, protože v některých slovech zní spíše jako „lji“ (takové to měkké slovenské l´), v jiných naopak spíše jako „ji“ (opět i tady to j je takové měkčí). Ono někdy dost také záleží region od regionu, kde se výslovnost trochu mění. 

Jsou to například slova:

– figli (fílji), maglia (malja), biglietto (bilje´to), figlio (fíljo), famiglia (famílja), gli studenti (ji studenty – tady to zní spíše jako měkké j)

**

Tak teď už si je to opět na vás, tak pěkně opakujte a příští týden budeme zase pokračovat! 

Váš průvodce okouzlující Itálií!

Označeno v lekce italštiny Označeno s:
2 comments on “Lekce italštiny č.3 – výslovnost
  1. Margaretka75 napsal:

    Super! Len v bode 1 je chybka, nevkladame i alebo e medzi g a h, naopak vkladame h medzi g-e alebo g-i, h sposobi tvrdu vyslovnost 😊

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

*

Kdo jsem

Pojďte se podívat na to, kdo jsem a proč vlastně vznikl tento blog o krásné Itálii.

Kontakt

Pokud máte zájem mi cokoliv napsat, můžete mne kontaktovat na tento email: ilove.italy@volny.cz

Připoj se na Facebooku

Italština online

Na mém blogu najdete i mini lekce italštiny online...Tak hurá na dovolenou!

Podělte se o zážitky z Itálie

Máte tipy na dovolenou v Itálii, fotky, rady, zážitky s Italy a italskou kuchyní? Podělte se s ostatními čtenáři blogu!

Kam po Itálii

Pojďte se mnou procestovat Itálii skrz na skrz. Stačí kliknout na mapku.

Italské restaurace v ČR

Jste si jistí, že chodíte do pravé restaurace "made in italy"? Pojďte to se mnou zjistit!

Vegetariánská jídla

Jelikož italská kuchyně je plná výborných receptů ze zeleniny a hlavně bez masa, vytvořila jsem pro vás ještě speciální sekci pro vegetariány.

Omáčky

V Itálii existuje spousta výborných omáček, tady postupně najdete všechny, které znám.

Zajímavosti z Itálie

V této rubrice najdete řadu zajímavostí týkajících se všeho kolem Itálie. Nechybí zde ani italské aktuality či různé akce.

Moje spolupráce

Koho sleduji

Krásné šperky z minerálů vlastní výroby, nejen s logem I Love Italy.

Kde mě najdete

Top kulinářské blogy I Love Italy

Archiv článků